แฮร์รี่ พ็อตเตอร์ เป็น ภาษาไทยชื่ออะไรกันบ้าง เพื่อนๆมาเดากันคับ

การสนทนาใน 'EK Group' เริ่มโดย TankEk, 2 ธันวาคม 2008

< Previous Thread | Next Thread >
  1. TankEk

    TankEk New Member Member

    6,091
    562
    0
    อันนี้แบบแปลมา
    hairry potter =มนุษย์หม้อขนแยะ
    = แฮร์รี่ หม้อกว่า
    sirius black = เครียดทะมึน
    Gem potter =มนุษย์หม้อแข็งดั่งเพชร
    Mr. longbottom = นายก้นยาว
    Miss.granger =นังบ้านนอก
    Mr.lockheart = นายเก็บใจ
    Mr.dumble door =นาย 2 ประตู
    เมอร์เทิลจอมคร่ำครวญ = ตะแบกจอมคร่ำครวญ (เมอร์เทิล=ตะแบก)


    อันนี้แบบพ้องเสียง
    ครอบครัวพอตเตอร์
    แฮร์รี่ พอตตเตอร์ = อารี พอเถอะ
    ลิลี่ พอตเตอร์ = พลับพลึง พอเถอะ (ลิลี่ = ดอกพลับพลึง)
    เจมส์ พอตเตอร์ = เขม พอเถอะ


    ครอบครัวเดอสลีย์
    ดัดลีย์ เดอร์สลีย์ = หัตถี เจริญดี
    เวอร์นอน เดอร์สลีย์ = เผลอนอน เจริญดี
    เพ็ตทูเนีย เดอร์สลีย์ = จิตจำเนียร เจริญดี


    ครอบครัววีสลีย์
    โรนันล์(รอน) วีสลีย์ = โรจนันท์ วัลลี
    อาเธอร์ วีสลีย์ = อาจอง วัลลี (อ่านว่า อาจ-อง นะ)
    มอลลี่ วีสลีย์ = มาลี วัลลี
    ชาลี วีสลีย์ = ชาติดี วัลลี
    บิล วีสลีย์ = สินธุ์ วัลลี
    เพอร์ซี่ วีสลีย์ = ภาคี วัลลี
    จินนี่ วีสลีย์ = จิตตรี วัลลี
    เฟร็ด วีสลีย์ = เห็ด วัลลี
    จอร์จ วีสลีย์ = หอม วัลลี
    *คู่แฝดเห็ดหอม ^๐^*


    ครอบครัวมัลฟอย
    เดรโก มัลฟอย = เดโช หมั่นคอย
    ลูเซียส มัลฟอย = ชูเกีรยติ หมั่นคอย
    = รูซีด หมั่นฝอย
    นาซิสซา มัลฟอย = นริศรา หมั่นคอย


    พวกอาจารย์
    อัสบัส ดัมเบิลดอร์ = หัดคัด จำเริญจอ
    รีมัส ลูปิน = ฤดีมาตร รุจี
    รูเบียส แฮกริด = สุเกียรติ แหติด
    เซเวอรัส สเนป = เสรีสวัสดิ์ เสมอ
    = นายกัด เสมอ ๆ
    ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์ = สิริน ถี่ลอดหนี้
    มินอร์ว่า มักกอลนากัล = ศรีสองวา ลักษณานันท์
    ศาสตราจารย์อัมบริจด์ = ศาสตราจารย์อัมฤทธิ์
    คนอื่นๆ
    เนวิลล์ ลองบัตท่อม = นาวี ละบือทอง
    = เนวิน ลองกอง
    ซีเรียส แบล็ค = สิเรียม แบรก (แบรก หมายถึง เกวียนหรือรถชนิดหนึ่ง)
    แองเจลิน่า จอห์นสัน = อัญชนา จ้อนคำ
    อลิเซีย สปินเน็ต =อลิสา สะพานเหล็ก
    แคที่ เบล = คาที่ เบญจ์
    ดีน โทมัส = ดิ่ง โทรมนัส
    เชมัส ฟินิกัน = สม พินกับแคน (สม อ่านว่า สะ-มะ)
    เท็ด ทองค์ = นายเดจ ต๊อง
    นิมฟาดอร่า ทองค์ = อภัสรา ต๊อง
    ดีดาลัส ดิกเกิ้ล = ลีลาจัด วิกเหิน (ไม่รู้ไม นึกชื่อตาคนนี้นึกถึงคนหัวล้านทุกทีอ่ะ)
    ดอริส ค๊อกฟอร์ด = พอพิศ คลอกมอด


    พี่น้องครีฟวีย์
    คอริน ครีฟวีย์ = ขอริน ขี่หวี
    เดนนี่ ครีฟวีย์ = เด่นดี ขี่หวี


    2 คนนี้ไม่ต้องเปลี่ยนชื่อ
    ปาราวตี พาบิน
    ปัทมา พาบิน


    * ทิ้งท้าย *
    ทอม มาโวโร่ ริดเดิล


    ดูวิวัฒนาการในการแปลก่อนนะ
    ทอม มาโวโร่ ริดเดิ้ล
    = ทอมมา โวโร่ ริดเดิ้ล
    = ทองมา วโรช ฤทธิ์ดล
    แล้วก็กลายเป็น นายทองมา วโรช ฤทธิ์ดล
    สำหรับวโรชเป็นชื่อกลาง


    อีกอย่างเป็นตอนหนึ่งที่โดนหั่นทิ้งโดยเจเคโรลลิ่งหรือคุณนายเจ๊เค ลูกกลิ้ง
    เป็นตอนที่ทอมมาโวโร่ ริดเดิ้ลใช้คาถาอะไรสักอย่างเรียงชื่อตัวเอง จากทอมมาโวโร่ ริดเดิ้ล เป็น
    ลอร์ดโวลเดอร์มอร์


    แต่ฉากที่ว่าโดนตัดทิ้งนั้น ทอมดันเรียงชื่อเป็น
    "มอร์เตอร์กี่โวลต์ "

    Credit Web ===> http://www.yenta4.com/webboard/viewtopic.php?cate_id=52&post_id=1287527
     
    bigeyes96 และ Metrorisym ถูกใจสิ่งนี้
  2. Metrorisym

    Metrorisym New Member Member

    81
    11
    0
    ผมดูแล้วหลับเลยทุกทีเลยครับเรื่องนี้ มันมึดๆทั้งเรื่อง
     
  3. End

    End Active Member Member

    525
    39
    28
    ช่างคิดจริงจริง
     
  4. MOO - VTEC

    MOO - VTEC New Member Member

    2,228
    74
    0
    คิดได้ยังไง
     
< Previous Thread | Next Thread >

แบ่งปันหน้านี้